totnem писал(а):Смотрю весьма посредственную картинку
http://www.cndhlsstream.pw/channel/top12
DirtyBird писал(а):Для эйсстрима скорости инета не хватает?
konakov писал(а):Кстати Вертонгена даже Датчане называют Вертонгеном. В чем прикол наших комментаторов с Фертонгеном?
totnem писал(а):Вот гол Шадли зафигачил ! Начало было очень обнадёживающим.
alexpodolsky писал(а):konakov писал(а):Кстати Вертонгена даже Датчане называют Вертонгеном. В чем прикол наших комментаторов с Фертонгеном?
На эту тему была уже дискуссия на форуме. Человек, живший в Голландии, утверждал, что в голландском и фламандском ближе к "Фертонген". В принципе прав. Но по этой же логике следует, что взяв за правило данную фонетику, нужно говорить "фан дер Фаарт" вместо "ван дер Ваарт". Наши же недоделанные (рус., укр.) спецы-комменты вроде обезьян, копируют один у другого "модный и правильный" прононс. То бишь говорят Фертонген, но при этом ван дер Варт. Ну как им объяснить, что нужно использовать однотипное правило транслитерации?
Потому мы и говорим здесь Вертонген. Поскольку уже взяли за правило говорить ван дер Варт, ван Гал и прочее. Правило однообразия используют и британские комменты.
В датском действительно получается ближе к Вертонген, как мы слышим.
DirtyBird писал(а):На спортсе вообще умудряются одновременно писать и Кейн, и Мэйсон.
Gesha писал(а):DirtyBird писал(а):На спортсе вообще умудряются одновременно писать и Кейн, и Мэйсон.
Вот есть у нас Уока и похер на всех умных комментов, это круче чем свой-чужой у летчиков, сразу провокаторов видно, кто не в курсе.
Сейчас этот форум просматривают: нет Местных пользователей и гости: 8